La mia cara amica Lucille Austero e' comproprietaria di un canale televisivo, e voglio farmi vedere da lei a testa alta.
Well, my dear friend Lucille Austero... is part owner of a television station... and I want to show up and hold my head high.
Il cuore del re è un canale d'acqua in mano al Signore: lo dirige dovunque egli vuole
The king's heart is in Yahweh's hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.
Attenzione, questo è un canale riservato alle chiamate di emergenza.
Attention, whoever you are, this channel is reserved for emergency calls only.
Se mi fossi addormentato, sarei finito in un canale, e mi sarei solo fatto un po male.
If I'd have fallen asleep then, I would have ended up in a ditch with a headache.
Il meglio che tu possa fare è morire in un canale di scolo!
The best thing you'll ever do is die in the gutter!
Avremo bisogno di stabilire un canale sicuro per te, per contattarci.
We're gonna need to set up a secure channel for you to contact us on.
Mi serve un canale di ritorno con John, ovviamente.
I need a back channel to John, obviously.
I miei genitori erano piu' interessati a festeggiare i risultati, ed essere espulso da un canale del parto non era considerato tale.
My parents focused on celebrating achievements, and being expelled from a birth canal was not considered one of them.
A Lodi hanno trovato i cadaveri di due Mayans in un canale lungo la 18, mezzo miglio fuori citta'.
I also found two dead Mayans in a ditch off 18... half a mile outside of town.
Non siamo più un canale famigliare, Abby.
We're not a family-run station anymore, Abby.
La cosa si e' fatta seria non appena la polizia locale ha rinvenuto una sua scarpa in un canale qui vicino.
Turned serious enough to call us when the local policemen found the boy's shoe two streets away in a gutter.
Signore, abbiamo un canale sicuro dal bunker.
Sir, we have a hot feed from the P.E.O.C.
In realtà è un canale YouTube.
It's not a video blog. It's a YouTube channel.
Un tipo ustionato che finisce con la macchina in un canale di fronte al tuo nuovo hotel?
Burnt up dude drives into a ditch in front of your new hotel?
Lo scambio di dati sensibili e privati tra il sito e i suoi utenti avviene su un canale di comunicazione sicuro SSL. Tali dati sono crittografati e protetti con le firme digitali.
Sensitive and private data exchange between the Site and its Users happens over a SSL secured communication channel and is encrypted and protected with digital signatures.
Per altre informazioni, vedere Modificare le autorizzazioni per un canale in Creare e gestire un canale in Office 365 Video.
For more information, see Spotlighting videos in a channel in Create and manage a channel in Office 365 Video.
L'ho trovato in un canale di scarico.
I find this one in a drainage ditch.
Non si preoccupi, siamo su un canale privato.
Uh... Don't worry, I've got us up on a private line.
No, no... hai aperto un canale, hai instaurato una connessione...
No, you opened up a channel. You made a connection.
Ti ritroverai solo, in un canale di scolo e senza gambe.
You're lonely, you're in a gutter, and you're legless.
Sta usando un canale di comunicazione criptato della CIA.
He's using an encrypted CIA comlink.
Il mio assistente le mandera' un messaggio da un canale sicuro, carichi li' i codici.
My aide will text you on a secure channel. Upload the code to him there.
C'e' un canale della rete fognaria sotto la banca.
There's a sewer main under the bank.
Dovremo costruire un canale in cima, ma... e' sufficiente per il generatore.
We need to build a race at the top, but... it's enough to spin a generator.
Aveva aperto un canale televisivo, il canale Fox Television.
He started a television network. Fox television channel.
Blake e Hoffman stanno liberando un canale.
Blake and Hoffman are clearing a channel.
L'ho trovato intrappolato in un canale di scolo, mentre beveva liquame.
Found it trapped in a drainage ditch... drinking sewage water.
Inviare un messaggio a un canale in teams - Supporto di Office
Send a message to a channel in Teams - Office Support Microsoft
Questo hotel a conduzione familiare occupa una posizione tranquilla su un canale nel cuore di Bruges, a solo 500 metri dalla Grote Markt.
Very good 1, 616 reviews Hotel Cordoeanier is located in the heart of Bruges, behind the Market Square.
Nel 1600, gli olandesi avevano la febbre speculativa, tanto che potevi comprare una bella casa su un canale di Amsterdam al prezzo di un tulipano.
Back in the 1600s, the Dutch, they get speculation fever to the point that you could buy a beautiful house on a canal in Amsterdam, for the price of one bulb.
La Fratellanza ha aperto un canale ad Alvarez a Stockton Yard.
AB gave Alvarez a pipeline to Stockton Yard.
Se riusciamo a scavare un canale sotto la rete avremo acqua in abbondanza.
Now, if we can dig a canal under the fence, we'll have plenty of fresh water. Hershel:
Poco più verso il centro, c'è un canale, poco oltre c'è la Pondicherry indiana.
A few blocks inland, there's a canal. Just beyond that is Indian Pondicherry.
Abbiamo un canale aperto col signor Spock?
Lieutenant, do we have an open channel to Mr. Spock?
Tenente Uhura, apra un canale di comunicazione generale.
Lieutenant Uhura, open a shipwide channel. Yes, sir.
Sebbene faremo del nostro meglio per proteggere i vostri dati personali, non possiamo garantire la sicurezza dei vostri dati trasmessi al nostro sito, a meno che non comunichiate con noi attraverso un canale protetto da noi fornito.
Although we will do our best to protect your personal data, we cannot guarantee the security of your data transmitted to our site; any transmission is at your own risk.
Per altre informazioni, vedere Creare e gestire un canale in Office 365 Video.
Create and manage a channel in Office 365 Video
Passate per centinaia di canali televisivi saltando da un canale all'altro, e improvvisamente vi fermate su uno.
You've gone through hundreds of TV channels, just switching channel after channel, and then suddenly you actually stop on one.
Quando ero Poeta Laureato, eccolo di nuovo - non ci posso far niente, è vero - (Risate) ho creato un canale di poesia per la Delta Airlines che è durato per un paio di anni.
When I was Poet Laureate, there I go again -- I can't help it, it's true -- (Laughter) I created a poetry channel on Delta Airlines that lasted for a couple of years.
Ad esempio, danno una voce a chi non può esprimersi un canale per far sentire la vostra voce.
For example, they give the voiceless people a channel to make your voice heard.
Ha un canale d'aria. Ha un canale di sangue.
It has an air channel. It has a blood channel.
Mentre esco dall'acqua, Solly arriva in una zona più profonda, un canale tra noi due.
As I come out of the water, Solly arrives at a deep section, a channel between us.
Ora -- (Applausi) Non so quante persone conoscete che entrano in un canale profondo in cui sanno che c'è un coccodrillo per venire ad aiutarvi, ma per Solly, era naturale quanto respirare.
Now — (Applause) Now I don't know how many people you know that go into a deep channel of water that they know has a crocodile in it to come and help you, but for Solly, it was as natural as breathing.
Come fotografa, mi rendo conto di poter essere un canale per far comunicare gli altri.
As a photographer, I realize that I can be a channel for others to communicate.
Quella pagina delle ultime modifiche finisce anche anche sul canale IRC, che è un canale di chat su internet che la gente controlla con vari software.
That recent changes page was also fed into an IRC channel, which is an Internet chat channel that people are monitoring with various software tools.
Poco dopo questo episodio, un'amica mi raccontò che aveva sentito che Tim Russert, un giornalista di fama nazionale, aveva parlato di me in un canale nazionale.
A friend told me, shortly after that, that she had heard that Tim Russert, a nationally renowned journalist, had been talking about me on national T.V.
In realtà, c'è un canale di riflusso dove la marea va avanti e indietro, due volte al giorno, abbastanza rapidamente,
In fact, there's a surge channel where the tide is moving back and forth, twice a day, pretty rapidly.
1.524493932724s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?